2 Samuel 3:6
LXX_WH(i)
6
G2532
CONJ
και
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G1510
V-PAN
ειναι
G3588
T-ASM
τον
G4171
N-ASM
πολεμον
G303
PREP
ανα
G3319
A-ASM
μεσον
G3588
T-GSM
του
G3624
N-GSM
οικου
G4549
N-PRI
σαουλ
G2532
CONJ
και
G303
PREP
ανα
G3319
A-ASM
μεσον
G3588
T-GSM
του
G3624
N-GSM
οικου
N-PRI
δαυιδ
G2532
CONJ
και
N-PRI
αβεννηρ
G1510
V-IAI-3S
ην
G2902
V-PAPNS
κρατων
G3588
T-GSM
του
G3624
N-GSM
οικου
G4549
N-PRI
σαουλ
Clementine_Vulgate(i)
6 Cum ergo esset prælium inter domum Saul et domum David, Abner filius Ner regebat domum Saul.
DouayRheims(i)
6 Now while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner the son of Ner ruled the house of Saul.
KJV_Cambridge(i)
6 And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
Brenton_Greek(i)
6 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι τὸν πόλεμον ἀναμέσον τοῦ οἴκου Σαοὺλ καὶ ἀναμέσον τοῦ οἴκου Δαυὶδ, καὶ Ἀβεννὴρ ἦν κρατῶν τοῦ οἴκου Σαούλ.
JuliaSmith(i)
6 And it will be in there being war between the house of Saul and between the house of David, and Abner was strong for the house of Saul.
JPS_ASV_Byz(i)
6 And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner showed himself strong in the house of Saul.
Luther1545(i)
6 Als nun der Streit war zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids, stärkte Abner das Haus Sauls.
Luther1912(i)
6 Als nun der Streit war zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids, stärkte Abner das Haus Sauls.
ReinaValera(i)
6 Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se esforzaba por la casa de Saúl.
Indonesian(i)
6 Sementara perang terus berlangsung antara pendukung Daud dan pendukung keluarga Saul, Abner berusaha supaya pengaruhnya makin besar di antara para pendukung Saul.
ItalianRiveduta(i)
6 Durante la guerra fra la casa di Saul e la casa di Davide, Abner si tenne costante dalla parte della casa di Saul.
Lithuanian(i)
6 Vykstant karui tarp Sauliaus namų ir Dovydo namų, Abneras buvo žymiausias tarp Sauliaus šalininkų.
Portuguese(i)
6 Enquanto havia guerra entre a casa de Saul e a casa de David, Abner ia se tornando poderoso na casa de Saul: